Цветы бывают разными,
Расцветшими, прекрасными
Цветы бывают праздными,
По деловому важными.
Цветы бывают томными,
Игривыми и нежными,
Их люди дарят тоннами,
Увядшими и свежими.
Цветы разнятся датами:
Вот эти розы алые
Больничными палатами
Пропахли залежалыми,
А этими гвоздиками
Почтили память павшего,
Цветы открыты ликами
И к безвести пропавшему.
И в каждой ситуации
И к каждому надгробию,
На каждой демонстрации
Цветы, словно пособие.
Запомни эти случаи,
И сохрани все даты,
Хоть гладкие, колючие
Цветы - это солдаты.
Живые стали мертвыми,
И свадьбы скороспелые
Цветочными аортами
Обложены все белыми,
Срезают стебель острыми
Ножами иль ломают,
Цветы - это апострофы,
Как сверху запятая.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Свидетельство : СМЕРТЬ КАПИТАНА - Светлана Капинос Очень своеобразное свидетельство, напоминает чем-то Иова. Господь неизменный. Слава Ему!
Особенно радует, что мы можем верить СВЕРХ всякой реальности, когда нет видимой надежды на спасение.
Подобная история произошла с моей мамой. Может быть когда-нибудь напишу...