Я радуюсь,
Когда природа оживает;
Поют ручьи,
И вторят им синицы.
Подснежник на пригорке расцветает;
И первый мотылёк
Под солнышком резвится.
Берёзка сок
От изобилья изливает.
Он каплет медленно
По белому стволу.
А в небе синем
Песня не стихает
Птиц, возвратившихся
На родину свою.
Жизнь пробуждается.
Всё радуется солнцу.
Уже холодные
Метели позади.
Спасибо, Господи,
Что и моё оконце
Ты не закрыл
И в этот день весны.
Что мои очи
Могут любоваться,
А сердце радоваться
Всем Твоим делам;
Что могу благами
Твоими насыщаться,
Как и всё сущее
Земли под небесами.
Хоть жизни осень
Иногда смущает,
Бывает холодом
Повеет издали.
Надежда есть!
Она не постыжает.
Я верю в мою
Вечную весну!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Надо ли архиепископу знать Евангелие? - Viktor но не Победитель Я скопировал циркулярное письмо православного иерарха, чтобы показать суть чиновничества, будь оно даже сакральным. Чем оно отличается от драчки и склоки родственников, допущенных до дележа завещанного имущества? А вот Евангелие архиепископ Запорожский и Мелитопольский давненько не читал. Он закавычивает народное крылатое выражение "бойтесь волков в овечьих шкурах" как прямую речь Христа, тогда как дословно в Евангелии это выглядит так: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные"(Матфей 7:15). Видимо версия оригинала не очень-то удобна, потому что в отечестве не принимают пророков, ни домогающихся ими быть. "Благими намерениями выстлана дорога в ад" - эта фраза тоже как будто выдаётся за речь Христа, но это выражение принадлежит английскому поэту Самуэлю Джонсону(1709-1784). Какой солдат не мечтает стать генералом (в смысле претензий монаха стать архипастырем)? Какая же мечта у архипастыря? Чтобы опять стать простым монахом! Ведь он подзабыл, что есть добро, и как его преподать.